terça-feira, 21 de maio de 2024
domingo, 19 de maio de 2024
JÚLIO DANTAS
sexta-feira, 17 de maio de 2024
JOSÉ LEITE DE VASCONCELOS
quinta-feira, 16 de maio de 2024
quarta-feira, 15 de maio de 2024
terça-feira, 14 de maio de 2024
domingo, 12 de maio de 2024
Nato a Lisbona - Tito Schipa Jr.
"...Tito Schipa II, português pelo jus soli, baptizado na capelinha de Santo António do Estoril, com D. Elisa Baptista de Sousa Pedroso e Erico Braga por padrinhos. Nome completo do neófito: Tito Luigi Giovani Miguel Angelo Schipa. ..." (D.L.49)
sábado, 11 de maio de 2024
sexta-feira, 10 de maio de 2024
quinta-feira, 9 de maio de 2024
quarta-feira, 8 de maio de 2024
“Lua Nova trovejada...”
“Lua Nova trovejada trinta dias é molhada, e se for a de Setembro, até Março irá chovendo.”
Notícia de 8 de Maio de 1938; Também hoje, 8 de Maio de 2024, estamos em Lua Nova...
D.L.
terça-feira, 7 de maio de 2024
domingo, 5 de maio de 2024
sexta-feira, 3 de maio de 2024
quinta-feira, 2 de maio de 2024
Da administração do "morgadio da língua"
"... O Acordo Ortográfico de 1990 chegou à década de 2020 sem adoção completa pelos países de língua oficial portuguesa e sem atingir seus objetivos de unificação da ortografia e compilação de um vocabulário comum à Lusofonia. Atualmente, entre os membros da CPLP, apenas Portugal, Brasil e Cabo Verde implantaram o acordo em todas as suas etapas de assinatura, ratificação e transição ortográfica, enquanto o mesmo processo apresenta pendências em demais países de língua oficial portuguesa, inclusive havendo um país, Angola, que nem sequer o ratificou.[16] A ortografia anterior à reforma persiste em vários países, inclusive nas redações de jornais angolanos e moçambicanos. ...
Acordo Ortográfico de 1945. Este acordo tornou-se lei em Portugal pelo Decreto n. 35.228/45.[22] No Brasil, o Acordo de 1945 foi aprovado pelo Decreto-Lei n. 8.286/45,[23] mas não foi ratificado pelo Congresso Nacional, sendo por fim revogado pela Lei n. 2.623/55,[24] continuando os brasileiros a regular-se pela ortografia do Formulário Ortográfico de 1943.[25]
Novo entendimento entre Portugal e o Brasil — efetivo em 1971 no Brasil e em 1973 em Portugal — aproximou a escrita dos dois países, suprimindo-se os acentos gráficos responsáveis por 70% das divergências entre as duas ortografias oficiais[26] e aqueles que marcavam a sílaba subtónica nos vocábulos derivados com o sufixo -mente ou iniciados por -z- (ex.: sòmente, sòzinho, pèzão). Novas tentativas de acordo saíram goradas em 1975 — em parte devido ao período de convulsão política que se vivia em Portugal — e em 1986 — devido à reação que se levantou em ambos os países, principalmente a propósito da supressão da acentuação gráfica nas palavras esdrúxulas (ou proparoxítonas).[27]
No entanto, como, segundo os proponentes da unificação, a persistência de duas ortografias oficiais da língua portuguesa — a luso-africana e a brasileira — impedia a unidade intercontinental do português e diminuía o seu prestígio no mundo, foi elaborado um "Anteprojeto de Bases da Ortografia Unificada da Língua Portuguesa"[28] em 1988, atendendo às críticas feitas à proposta de 1986, que conduziu à assinatura do novo Acordo Ortográfico em 1990.[3][29] ..."
(ler+)